<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Cep Ingilizce v1.2 yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/</link>
	<description>Ferhad Fidan&#039;ın Blogu. Bilim, Teknoloji, Bilgisayar, İnternet, Eğitim, Cep Telefonu, Eğlence.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 04:07:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Yazar: FeRHaD</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3947</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 20:07:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3947</guid>
		<description>@senanur
İngilizce sözcüklerin Türkçe anlamlarını arıyormuşsun aham bu yukarıdaki uygulamada da İngilizce sözcüklerin Türkçe anlamları var, üstelik Türkçe sözcüklerin İngilizce anlamları da var. :D
Ancak indireceksen &lt;a href=&quot;http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;buradan&lt;/a&gt; yeni sürümünü indirmeni tavsiye ederim. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@senanur<br />
İngilizce sözcüklerin Türkçe anlamlarını arıyormuşsun aham bu yukarıdaki uygulamada da İngilizce sözcüklerin Türkçe anlamları var, üstelik Türkçe sözcüklerin İngilizce anlamları da var. <img src='http://www.f-blog.info/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
Ancak indireceksen <a href="http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/" rel="nofollow">buradan</a> yeni sürümünü indirmeni tavsiye ederim. <img src='http://www.f-blog.info/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: senanur</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3945</link>
		<dc:creator>senanur</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 16:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3945</guid>
		<description>ilayda diye adimideğiştirdim  ben sena çooooookgüzel  bu siiiiiiiiite</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ilayda diye adimideğiştirdim  ben sena çooooookgüzel  bu siiiiiiiiite</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ilayda</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3944</link>
		<dc:creator>ilayda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 16:39:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3944</guid>
		<description>şaka yaptım bencede harika bir  site</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>şaka yaptım bencede harika bir  site</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: ilayda</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3943</link>
		<dc:creator>ilayda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 16:38:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3943</guid>
		<description>böyle site miolur lan hicbişey bulamadım</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>böyle site miolur lan hicbişey bulamadım</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: FeRHaD</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3939</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 11:55:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3939</guid>
		<description>UYARI:
Sözlüğün yeni sürümü hazır, &lt;a href=&quot;http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/&quot; title=&quot;Cep Ingilizce v1.3 İngilizce Türkçe java cep telefonu sözlük.&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;buradan&lt;/a&gt; indirebilirsiniz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>UYARI:<br />
Sözlüğün yeni sürümü hazır, <a href="http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/" title="Cep Ingilizce v1.3 İngilizce Türkçe java cep telefonu sözlük." rel="nofollow">buradan</a> indirebilirsiniz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: FeRHaD</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3659</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 17:20:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3659</guid>
		<description>Tavsiyen için teşekkür ederim mnbay. Gelecek sürümlerde onu da ekleyeceğim, ama yakında çıkacak sürümde değil. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tavsiyen için teşekkür ederim mnbay. Gelecek sürümlerde onu da ekleyeceğim, ama yakında çıkacak sürümde değil. <img src='http://www.f-blog.info/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: mnbay</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3658</link>
		<dc:creator>mnbay</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 14:53:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3658</guid>
		<description>sözlükte arama motoru gibi bir menü eklense de çok yararlı olabilir...mesela &#039;m&#039; harfine basıldığında &#039;m&#039; ile başlayan bakmak istediğimiz kelimenin kısayol sayesinde çıkması vb. ....tabi ki bunlar sadece bir öneri...siz ne olması hakkında daha iyi karar verebilirsiz...ve yapmış olduğunuz sözlük gerçekten çok güzel ve faydalı..başarılar...tüm emeklerine sağlık...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sözlükte arama motoru gibi bir menü eklense de çok yararlı olabilir&#8230;mesela &#8216;m&#8217; harfine basıldığında &#8216;m&#8217; ile başlayan bakmak istediğimiz kelimenin kısayol sayesinde çıkması vb. &#8230;.tabi ki bunlar sadece bir öneri&#8230;siz ne olması hakkında daha iyi karar verebilirsiz&#8230;ve yapmış olduğunuz sözlük gerçekten çok güzel ve faydalı..başarılar&#8230;tüm emeklerine sağlık&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: FeRHaD</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3647</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 15:42:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3647</guid>
		<description>@Hikmetotheron
Merhaba. Sözlüğüm işinize yaradığına sevindim. Tavsiyeniz için teşekkür ederim. Sözlüğe telaffuz özelliği koymam şu anda mümkün değil. Şu an Türkçe &gt; İngilizce 30000&#039;den fazla kelime içeren 1.3 sürümü ile ilgileniyorum. Yazın okulum bitince boş vakitlerimde ilgilenerek daha da geliştireceğim ancak sesli telaffuz özelliği oldukça zor. Bunun olabildiğince doğru bir şekilde çalışabilmesi için veritabanı içindeki her kelimenin fonetik alfabedeki karşılığını da veritabanına eklemem (Yoksa harfler arası geçişte problemler çıkar) ve bunları okuyarak seslendirecek bir yazılım yazmam gerekli. Yazılımı sadece okuma olarak düşünürsek basit bir yazılım ile bunu sağlayabilirim ama her harf için çalınacak ses dosyaları ile ilgili ses kanalının ayrı ayrı açılıp kapanması vs. problemler çıkarabilir ve telaffuzu ciddi bir şekilde bozabilir. Kelimelerin telaffuzlarını doğrudan ses dosyası olarak uygulamaya eklemem de uygulama boyutunu aşırı büyüteceği için mümkün görünmüyor. Yaza bu konu ile ilgilenebilirim, oldukça da iyi olur aslında ama ne kadar başarılı olur bilemiyorum ama şu an bununla ilgili birşey yapamam.
Tavsiyeniz için tekrar teşekkür ederim, yaza bu konu ile de ilgilenmeye çalışacağım.
Saygılar;
Ferhad Fidan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Hikmetotheron<br />
Merhaba. Sözlüğüm işinize yaradığına sevindim. Tavsiyeniz için teşekkür ederim. Sözlüğe telaffuz özelliği koymam şu anda mümkün değil. Şu an Türkçe > İngilizce 30000&#8242;den fazla kelime içeren 1.3 sürümü ile ilgileniyorum. Yazın okulum bitince boş vakitlerimde ilgilenerek daha da geliştireceğim ancak sesli telaffuz özelliği oldukça zor. Bunun olabildiğince doğru bir şekilde çalışabilmesi için veritabanı içindeki her kelimenin fonetik alfabedeki karşılığını da veritabanına eklemem (Yoksa harfler arası geçişte problemler çıkar) ve bunları okuyarak seslendirecek bir yazılım yazmam gerekli. Yazılımı sadece okuma olarak düşünürsek basit bir yazılım ile bunu sağlayabilirim ama her harf için çalınacak ses dosyaları ile ilgili ses kanalının ayrı ayrı açılıp kapanması vs. problemler çıkarabilir ve telaffuzu ciddi bir şekilde bozabilir. Kelimelerin telaffuzlarını doğrudan ses dosyası olarak uygulamaya eklemem de uygulama boyutunu aşırı büyüteceği için mümkün görünmüyor. Yaza bu konu ile ilgilenebilirim, oldukça da iyi olur aslında ama ne kadar başarılı olur bilemiyorum ama şu an bununla ilgili birşey yapamam.<br />
Tavsiyeniz için tekrar teşekkür ederim, yaza bu konu ile de ilgilenmeye çalışacağım.<br />
Saygılar;<br />
Ferhad Fidan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Hikmetotheron</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3634</link>
		<dc:creator>Hikmetotheron</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 08:37:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3634</guid>
		<description>Merhaba Ferhad bey, blog&#039;a koymuş olduğunuz İng-Tür-İng sözlük gerçekten işime çok yaradı, bundan dolayı size teşekkür ederim.Sizden şöyle bir ricam olacak: Hazırladığınız cep telefonu sözlük programı İngilizce kelimeleri çevirirken ayrıca İngilizce kelimelerin okunuşlarını da verebilecek şekilde program eklentisi koyabilir misiniz? İyi günler.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba Ferhad bey, blog&#8217;a koymuş olduğunuz İng-Tür-İng sözlük gerçekten işime çok yaradı, bundan dolayı size teşekkür ederim.Sizden şöyle bir ricam olacak: Hazırladığınız cep telefonu sözlük programı İngilizce kelimeleri çevirirken ayrıca İngilizce kelimelerin okunuşlarını da verebilecek şekilde program eklentisi koyabilir misiniz? İyi günler.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: FeRHaD</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/comment-page-1/#comment-3625</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 16:28:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v12/#comment-3625</guid>
		<description>@fabregaz
Kelime kapasitesi İngilizce&#039;den Türkçe&#039;ye sorgularda 38 bin kadar fakat bazı kelimeler veya anlamları veritabanında karışık ve dağının bir şekilde bulunduğundan görüntülenemeyebiliyorlar. Türkçe&#039;den İngilizce&#039;ye sorgularda da şu anda aranabilir 10350 kelime var, bu çok az biliyorum.
Arkaplan ile ilgili hiçbir şey düşünmemiştim. Dediğin gibi birşeyler yapabilirim ama onu ancak yaza yababilirim, bu yüzden şimdilik böyle idare et. Aslında kullandığın telefonu bilmiyorum fakat yazı arkaplanı telefonun ve teması ile alakalı, yani ben yazı arkaplanı ile ilgili hiç birşey yapmadım, standart öğeleri kullanarak hazırladım ve ekranı boyama süsleme işlemini telefona bıraktım. Belki geneli karanlık bir tema kullanıyorsundur, beyaz tonları bir tema kullanırsan istediğin gibi birşey yapabilirsin. Yaza belki bu konuya da bir el atabilirim.
Bu arada 1.3 sürümü üzerinde çalışıyorum bittiğinde Türkçe &gt; İngilizce 30000&#039;den fazla kelime olacak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@fabregaz<br />
Kelime kapasitesi İngilizce&#8217;den Türkçe&#8217;ye sorgularda 38 bin kadar fakat bazı kelimeler veya anlamları veritabanında karışık ve dağının bir şekilde bulunduğundan görüntülenemeyebiliyorlar. Türkçe&#8217;den İngilizce&#8217;ye sorgularda da şu anda aranabilir 10350 kelime var, bu çok az biliyorum.<br />
Arkaplan ile ilgili hiçbir şey düşünmemiştim. Dediğin gibi birşeyler yapabilirim ama onu ancak yaza yababilirim, bu yüzden şimdilik böyle idare et. Aslında kullandığın telefonu bilmiyorum fakat yazı arkaplanı telefonun ve teması ile alakalı, yani ben yazı arkaplanı ile ilgili hiç birşey yapmadım, standart öğeleri kullanarak hazırladım ve ekranı boyama süsleme işlemini telefona bıraktım. Belki geneli karanlık bir tema kullanıyorsundur, beyaz tonları bir tema kullanırsan istediğin gibi birşey yapabilirsin. Yaza belki bu konuya da bir el atabilirim.<br />
Bu arada 1.3 sürümü üzerinde çalışıyorum bittiğinde Türkçe > İngilizce 30000&#8242;den fazla kelime olacak.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

