<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Cep Ingilizce v1.3 yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/</link>
	<description>Ferhad Fidan'ın Bloğu (Aslında Günlüğü - Türkçe'de Blog Diye Bir Sözcük Yok). Bilim, Teknoloji, Bilgisayar, Ağ, (İnternet), Eğitim, Cep Telefonu, Eğlence, İlginç Şeyler.</description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 09:29:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Ahmet tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-8312</link>
		<dc:creator>Ahmet</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 21:58:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-8312</guid>
		<description>Tesekkurler Program için</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tesekkurler Program için</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>FeRHaD tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-7391</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 14:55:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-7391</guid>
		<description>Herkese iyi bir haberim var; Cep Ingilizce v1.4 hazır ve indirmenizi bekliyor. :D
Bu sayfadan: &lt;a href="http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v14/" rel="nofollow"&gt;Cep Ingilizce v1.4&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Herkese iyi bir haberim var; Cep Ingilizce v1.4 hazır ve indirmenizi bekliyor. <img src='http://www.f-blog.info/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
Bu sayfadan: <a href="http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v14/" rel="nofollow">Cep Ingilizce v1.4</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>FeRHaD tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-7381</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 17:53:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-7381</guid>
		<description>Merhaba Göksel;

Benim programım sadece bir sözlük programı, dediğin özellik yok. Henüz başkasının da böyle bir program yapmış olabileceğini de sanmıyorum. Ben de bunun hayallerini kuruyorum ama bunu yapmak çok zor. Belki çok çok gelecekte bir denerim, ama sanmıyorum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba Göksel;</p>
<p>Benim programım sadece bir sözlük programı, dediğin özellik yok. Henüz başkasının da böyle bir program yapmış olabileceğini de sanmıyorum. Ben de bunun hayallerini kuruyorum ama bunu yapmak çok zor. Belki çok çok gelecekte bir denerim, ama sanmıyorum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>göksel tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-7380</link>
		<dc:creator>göksel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 17:13:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-7380</guid>
		<description>kardeşş teşekkür ederim önceliklede bişe sorcam cümle cevirici varmı cep için benim msn adresine msj atarmısın</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kardeşş teşekkür ederim önceliklede bişe sorcam cümle cevirici varmı cep için benim msn adresine msj atarmısın</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Doktor ALI tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-7197</link>
		<dc:creator>Doktor ALI</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 19:10:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-7197</guid>
		<description>FeRHaD kardes maalesef yok...Yani var ama kos koca kitap sozluk onuda PC-ye kopyalamak bir omur alir...Ama eger sende yoksa kalsin..Zaten boylede mukemmel.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FeRHaD kardes maalesef yok&#8230;Yani var ama kos koca kitap sozluk onuda PC-ye kopyalamak bir omur alir&#8230;Ama eger sende yoksa kalsin..Zaten boylede mukemmel.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>FeRHaD tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-7006</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 10:24:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-7006</guid>
		<description>Teşekkür ederim Ali bey. Şu an son sürüm üzerinde çalışıyorum. Eğer tıp terimleri ile ilgili iyi veri bulabilirsem sanırım ekleyebilirim. Eğer sende bu tür bir liste, herhangi bir kaynak, link vs. varsa gönderirsen sevinirim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teşekkür ederim Ali bey. Şu an son sürüm üzerinde çalışıyorum. Eğer tıp terimleri ile ilgili iyi veri bulabilirsem sanırım ekleyebilirim. Eğer sende bu tür bir liste, herhangi bir kaynak, link vs. varsa gönderirsen sevinirim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Doktor ALI tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-6559</link>
		<dc:creator>Doktor ALI</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 16:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-6559</guid>
		<description>Cooooooooooooooooooooook guzel olmus FERHAD kardes.Ama senden bi ricam var.Gelecek versiyonlarda sozluge tip terminlerini eklersen cok sevinirim.Lutfen bu ricami goze al.Sana coooooooooooooooooook tesekkur ederim Ferhad kardes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cooooooooooooooooooooook guzel olmus FERHAD kardes.Ama senden bi ricam var.Gelecek versiyonlarda sozluge tip terminlerini eklersen cok sevinirim.Lutfen bu ricami goze al.Sana coooooooooooooooooook tesekkur ederim Ferhad kardes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>FeRHaD tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-4143</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 11:47:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-4143</guid>
		<description>Teşekkür ederim Superman. Aslında reklamların uygulama açılışında gösterildikten sonra yazma bölümüne geçilmesi gerekli, ama telefondan telefona biraz fark olabiliyor işte, bunu ileriki sürümlerde daha iyi bir şekilde ayarlayacağım. Şu an için benimde çeşitli planlarım var, yaz tatilinde uygulamaya geçirmeyi düşünüyorum. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teşekkür ederim Superman. Aslında reklamların uygulama açılışında gösterildikten sonra yazma bölümüne geçilmesi gerekli, ama telefondan telefona biraz fark olabiliyor işte, bunu ileriki sürümlerde daha iyi bir şekilde ayarlayacağım. Şu an için benimde çeşitli planlarım var, yaz tatilinde uygulamaya geçirmeyi düşünüyorum. <img src='http://www.f-blog.info/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>superman tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-4138</link>
		<dc:creator>superman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 21:24:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-4138</guid>
		<description>güzel biraz daha iyi olmuş öncekinden....ama şu tam kelime yazarken reklam gibi bir şey çıkıyor, gerçi o da fazla önemli değil...şöyle slovoed diye sözlük var piyasada onun tarzına benzetebilirsen sözlüğü mükemmel olur.....Pes valla vaktiniz yok bu kadar güzel sözlük olmuş bir de vaktiniz olsa demek ki????...güzel sözlük çok faydalı tşk...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>güzel biraz daha iyi olmuş öncekinden&#8230;.ama şu tam kelime yazarken reklam gibi bir şey çıkıyor, gerçi o da fazla önemli değil&#8230;şöyle slovoed diye sözlük var piyasada onun tarzına benzetebilirsen sözlüğü mükemmel olur&#8230;..Pes valla vaktiniz yok bu kadar güzel sözlük olmuş bir de vaktiniz olsa demek ki????&#8230;güzel sözlük çok faydalı tşk&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>FeRHaD tarafından</title>
		<link>http://www.f-blog.info/cep-ingilizce-v13/#comment-3952</link>
		<dc:creator>FeRHaD</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 10:59:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.f-blog.info/?p=328#comment-3952</guid>
		<description>Teşekkür ederim. Daha üstünde yapılacak birsürü şey var ama işte şu an zamanım yok, ancak yaza uğraşabilirim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teşekkür ederim. Daha üstünde yapılacak birsürü şey var ama işte şu an zamanım yok, ancak yaza uğraşabilirim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
