Nathalie Cardone – Hasta Siempre (Sonsuza Dek) (dinle)

____________________________________________________________________

Bu Carlos Puebla’nın söz ve müziğini hazırladığı Hasta Siempre şarkısının Nathalie Cardone versiyonu. Şarkı kumandan Che Guevara anısına yazılmıştır. Orijinal versiyonu da var ama Nathalie Cardone’nin ki daha çok hoşuma gidiyor. Hasta Siempre’nin manası “sonsuza dek” demektir.

Şarkının sözleri şöyle:

Aprendimos a quererte
Desde la historica altura
Donde el sol de tu bravura
Le puso un cerco a la muerte

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Vienes quemando la brisa
Con soles de primavera
Para plantar la bandera
Con la luz de tu sonrisa

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Como revolucionario
Que conducía nueva empresa
Donde espera la firmesa
De tu brazo libertario

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Seguiremos adelante
Como junto a tí seguimos
Y con Fidel te decimos
Hasta siempre comandante

Aquí se queda la clara
La entrañable transparencia
De tu querida presencia
Comandante Che Guevara

Che: ” Esa hora irá creciendo cada día que pase, esa hora ya no prará más”.

Tabi İspanyolca sözlerinden birşey anlamadınız, ben de anlamadım bunun için bir de Türkçe’sini buldum:

Biz seni sevmeyi
Tarihin yükseklerinden öğrendik
Cesaretinin güneşi
Ölümü kuşattığında (pusu kurduğunda)

İşte burada (duruyor)
Tatlı varlığının
Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
Kumandan Che Guevara

Şanlı ve güçlü elin
Tarihe ateş açar
Bütün Santa Clara (halkı)
Seni görmek için uyandığında

İşte burada (duruyor)
Tatlı varlığının
Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
Kumandan Che Guevara

Rüzgarı yakarak gelirsin
Bahar güneşleriyle..
Gülüşünün ışığıyla
Bayrağı dikmek için

İşte burada (duruyor)
Tatlı varlığının
Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
Kumandan Che Guevara

Devrimci aşkın
Seni yeni bir davaya götürüyor
Ki orada senin kurtarıcı kolunun
Gücünü (sıkılığını) bekliyorlar

İşte burada (duruyor)
Tatlı varlığının
Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
Kumandan Che Guevara

Biz mücadelemize devam edeceğiz
Tıpkı sen yanımızdayken olduğu gibi
Ve Fidel’le sana diyoruz ki
Sonsuza kadar, komutan
(ispanyolca kelime oyunu: ‘fidel’ hem fidel castro’yu kastediyor hem de ‘sadakatle’ anlamına geliyor burada)

İşte burada (duruyor)
Tatlı varlığının
Kalbe sıcaklık veren saydamlığı
Kumandan Che Guevara

Biraz da şarkıyı söyleyen Nathalie Cardone’den bahsedeyim. Nathalie Cardone devrimci bir Fransız şarkıcı ve sinema oyuncusudur. Küçüklüğünde fakirdir, fakat Paris’e gidip film çekmeye başlayınca köşeyi döner (Emin olun dediğim kadar kolay olmamıştır). Maddi ve manevi yönlerden kötü olduğu bir anda da Hasta Siempre şarkısını yorumlayarak tekrar bir çıkış yapar.

Bu da Ahmet Koç’un sazlı Hasta Siempre versiyonu. Bu da oldukça ilginç ama videonun devrimle vs. bağlantısı yok, sadece güzel bir hanım ablamız etrafta dolaşıyor ve dans ediyor.

3 Yorum

  • Yazan: sait, 18 Nisan 2009 @ 10:28 pm

    yok

  • Yazan: FeRHaD, 18 Nisan 2009 @ 10:57 pm

    Olmayan ne?

  • Yazan: küba_aşki, 24 Haziran 2009 @ 2:46 pm

    şarkıyı çok zor ezberledim ama değer

Bu yazıya bağlantılar

Bu yazıdaki yorumlar için RSS beslemesi. Geri izleme URI

Yorum yaz